InformationWhat is the Casa di Tolleranza
works in progresshistorical archiveprogrammeparallel initiatives

_Matthew Broussard
_Self-Portrait
_mostra di appunti personali nell'anniversario dell'11 settembre

_11 settembre _29 settembre

...dopo la paura, la rabbia, la voglia di denuncia, il desiderio di fare gesti importanti e solenni e la retorica galvanizzante, ora provo un'altra emozione: quella dell'amore per il mondo che ci sta attorno. Sembra così fragile adesso, a rischio di essere travolto dalla paura, dalla rabbia, da gesti importanti e retorica galvanizzante.
Vorrei adesso osservare il mondo, quasi trattenerlo, come una cosa preziosa. Con la speranza che, prestandovi più attenzione, sia possibile prendere meglio la misura delle nostre azioni.

...after the fear, after the anger, the urge to accuse and condemn, the desire for grand and solemn gestures and galvanizing rhetoric; another reaction comes to me: affection for the world around us… it seems so fragile now: in danger of being overwhelmed by fear, anger, grand gestures and galvanizing rhetoric.
I want to look closely and conserve it as something precious. Hopefully while observing the things around us we recognize ourselves, and are drawn to consider the consequences of our actions.